Membantu Bagi Keluarga Kristen Khususnya Dari Suku Dayak Ngaju Di Kalimantan dan Juga Melestarikan Bahasa Dayak Ngaju Untuk Anak Cucu. Alkitab Ini Adalah Alkitab Bahasa Dayak Ngaju - Bahasa Sehari-Hari 1999 (Perjanjian Baru), Lagu Ungkup, Renungan, Dan Seri Biografi Tokoh Kristen. Sumber: Sabda.net dan LAI serta GRII (Pilar)
Sunday, August 27, 2017
Tuesday, May 9, 2017
Monday, May 8, 2017
Sunday, May 7, 2017
Wednesday, March 8, 2017
Tuesday, March 7, 2017
Monday, March 6, 2017
Sunday, March 5, 2017
Saturday, March 4, 2017
David Brainerd: Misionaris bagi Suku Indian Amerika
David Brainerd |
Friday, March 3, 2017
Martin Bucer
Martin Bucer |
Martin Bucer lahir pada tahun 1491. Pada umur yang masih muda, 16 tahun, dia telah menyelesaikan studi Latin dan masuk ke dalam Dominican Order (institusi religius gereja Katolik) sebagai seorang calon biarawan. Dalam beberapa tahun, ia diangkat menjadi asisten, diaken, dan akhirnya menjadi seorang pastor. Pada masa-masa inilah Bucer terpengaruh oleh tradisi skolastik Abad Pertengahan yang sangat menekankan rasio dan argumentasi dalam theologi[1]. Selain itu, Bucer juga terpengaruh oleh pemikiran Humanisme Kristen dari Desiderius Erasmus (1466–1536). Humanisme Kristen yang dimaksud sangatlah berbeda dari Humanisme Sekuler yang marak pada zaman ini. Humanisme Kristen adalah kepercayaan bahwa martabat, kebebasan manusia itu berasal dari Tuhan; manusia adalah peta dan teladan Allah, maka perlulah kita menghargai setiap manusia sebagaimana selayaknya. Dengan prinsip ini, maka Humanisme Kristen lebih cenderung menekankan pendidikan Alkitab untuk semua orang agar gereja dapat menjadi lebih baik[2].
Thursday, March 2, 2017
Huldrych Zwingli
Huldrych Zwingli, |
Huldrych Zwingli, atau biasa dilafalkan Ulrich Zwingli, adalah seorang reformator Swiss yang lahir pada tanggal 1 Januari 1484 di desa Wildhaus, Swiss. Ayahnya adalah seorang petani, penggembala ternak, dan pernah menjadi hakim desa. Ayahnya bisa menjadi hakim desa karena cukup aktif dalam hal perpolitikan. Dari pengalaman bersama ayahnya di pegunungan-pegunungan Swiss menggembalakan ternak, Zwingli belajar dan menanamkan jiwa patriotisme dan kecintaannya yang sangat mendalam kepada negara Swiss.
Wednesday, March 1, 2017
John G. Paton: Misionaris Salib
John Gibson Paton |
Tuesday, February 28, 2017
Henry Martyn: Saksi Kristus di Tanah Arab
Henry Martyn |
Monday, February 27, 2017
Menabur Benih Kasih
Sekarang ini kebencian melanda seluruh dunia. Melihat orang yang tidak menyenangkan, langsung dibenci. Melihat orang yang bukan sebangsa, langsung dibenci.
Marilah sebagai Kristen, kita menabur benih-benih kasih dan perdamaian untuk mengubah dunia ini.
Kiranya Tuhan memberikan kita kekuatan menjadi Kristen yang sungguh-sungguh hidup baik, mencari bahagia dan memuliakan nama Tuhan.
- Pdt. Dr. Stephen Tong
Marilah sebagai Kristen, kita menabur benih-benih kasih dan perdamaian untuk mengubah dunia ini.
Kiranya Tuhan memberikan kita kekuatan menjadi Kristen yang sungguh-sungguh hidup baik, mencari bahagia dan memuliakan nama Tuhan.
- Pdt. Dr. Stephen Tong
Sunday, February 26, 2017
Biografi John Knox - The Thundering Scot
John Knox lahir sekitar awal tahun 1500-an. Ada yang mengatakan tahun 1510, di mana seharusnya pada tahun 2010 gereja seharusnya mengingat ulang tahun ke-500 John Knox. Walaupun mungkin tidak seheboh tahun 2009 saat merayakan 500 tahun John Calvin. Tentu bukan untuk mengangkat kehormatan manusia-manusia itu melainkan bagaimana gereja belajar melihat jejak kaki Tuhan di masa lampau di dalam kehidupan teladan-teladan iman yang telah selesai bertanding tersebut. Dalam Ibrani 13:7 dikatakan, “Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.”
Di antara para reformator, John Knox sering sedikit terlupakan. John Knox terlupakan bukan karena hari kelahirannya tidak diketahui secara pasti, tetapi karena gereja sudah tidak bergairah mengingat pekerjaan Tuhan di zaman dulu yang dianggap sepertinya tidak ada hubungan dengan kehidupan praktis orang Kristen masa kini.
Friday, February 24, 2017
Biografi Jonathan Edwards
Jonathan Edwards |
Dia lahir pada tanggal 5 Oktober 1703 dari pasangan Timothy Edwards dan Esther Stoddard, putri dari Pendeta Solomon Stoddard, di Northampton, Massachussets. Pada tahun 1727 Jonathan Edwards ditahbiskan dan menjadi asisten pendeta membantu kakeknya selama dua tahun. Pada tahun 1729 Solomon Stoddard meninggal dunia dan semua tugas pelayanan diembankan kepada Jonathan Edwards yang masih sangat muda.
Pada tahun 1733 terjadi Kebangunan Rohani di Northampton dan mencapai intensitasnya pada musim semi 1734. Jonathan Edwards mencatat perkembangannya di dalam tulisannya yang berjudul A Faithful Narrative of the Surprising Work of God in the Conversion of Many Hundred Souls in Northampton:
Thursday, February 23, 2017
John Calvin: A Brief Biography
John Calvin |
Calvin dilahirkan dengan nama Jean Cauvin pada tanggal 10 Juli 1509 di Noyon, Perancis. Ketika itu, Martin Luther berusia 25 tahun dan sudah mulai mengajar Alkitab di Wittenberg. Ayahnya, Gerard Cauvin, bekerja sebagai asisten administrasi di kompleks katedral dekat rumah. Ibunya, Jeanne le Franc, melahirkan tiga anak laki-laki dan dua anak perempuan, ia meninggal dunia ketika Calvin berusia 5 tahun. Ayahnya sangat dominan dalam pendidikan anak-anaknya. Pada umur 12, ia sudah menunjukkan sifat religiusnya yang sangat mendalam dan mencukur kepalanya sebagai lambang dedikasinya kepada Tuhan. Demikian juga ayahnya menghendaki Calvin menjadi pendeta, karena itu Calvin disekolahkan ke College de Montaigu yang terkenal dengan disiplinnya dan makanannya yang buruk. Di sana ia banyak dipengaruhi oleh tradisi Augustinian. Namun karena perselisihan ayahnya dengan gereja dan anggapan bahwa Calvin akan menghasilkan lebih banyak uang sebagai ahli hukum, ayahnya kemudian menyuruh Calvin studi hukum yang dilakukannya di Orleans dan Bourges. Selama pendidikannya, Calvin belajar dari guru-guru terbaik pada zamannya.
Wednesday, February 22, 2017
Biografi Misionaris: Adoniram Judson: How Few There Are Who Die So Hard
Adoniram Judson |
Judson adalah anak yang brilian dan suka membaca, seperti yang diajarkan ibunya kepadanya. Dia banyak menghabiskan waktu untuk membaca dan sangat menikmati segala hal yang dia baca. Akibat kebiasaan ini, dia memperoleh nilai tertinggi di Brown University. Meskipun demikian, orang tuanya tidak tahu bahwa Judson tidak memiliki iman Kristen yang baik. Judson dididik dalam kekristenan, tetapi yang dia percaya adalah paham deisme yang diajarkan oleh temannya. Paham deisme merupakan paham di mana mengakui adanya Allah, tetapi Allah tersebut adalah Allah yang tidak aktif menopang seluruh ciptaan-Nya. Sampai pada akhirnya paham ini akan membuat seseorang menolak Alkitab dan tidak percaya kepada Kristus. Kemudian pada umur yang ke-20, Judson mengatakan bahwa dia tidak percaya Kristus dan mau pergi ke New York untuk belajar menulis teater. Hal ini begitu mengagetkan orang tua Judson. Anak yang brilian, anak yang dididik untuk mencintai Tuhan, ternyata menyembunyikan imannya dan menolak Kristus.
Monday, February 13, 2017
Matius 8
1 Yesus mohon bara bukit tuntang are oloh manuntut Ie.
2 Hong katika te maka dumah ije biti oloh je buah panyakit kulit je bakaike-ikeh ampie. Ie sontop mandeko utute intu taharep Yesus, palus hamauh, "Pa, amon Bapa handak, Bapa tau mampakeleh aku."
3 Yesus manggayap oloh te sambil hamauh, "Yoh Aku handak. Ikau keleh!" Hemben te kea panyakite te nihau.
4 Palus koan Yesus dengae, "Ingat! Ela manyaritae akan eweh bewei. Tapi keleh ikau haguet talih imam, tuntang balaku dengae uka manukas ikau toh jari keleh. Limbah te sarah parapahm tumon je irentah awi Moses, kilau bukti akan kare oloh je ikau puna toto-toto jari keleh!"
5 Metoh Yesus tame lewu Kapernaum, ije biti perwira Romawi dumah manyondau Ie, tuntang balaku dohop intu Ie.
6 "Bapa," koan perwira te, "jipengku haban hong huma. Ie menter lemo-lupek hong ekae batiroh tuntang paham kapehee."
7 Koan Yesus, "Aku kareh dumah mampakeleh ie."
8 "Dia usah Pa," koan perwira te, "Aku dia patut manarima Bapa intu humangku. Bapa manenga parentah ih. Kareh jipengku te keleh ih awi parentah Ayum.
9 Awi aku mahin musti tundok dengan parentah atasan ayungku. Tuntang penda aku aton kea kare prajuritku je musti tundok dengan parentahku. Amon aku manyoho ije biti prajurit 'Haguet!' maka ie haguet. Dengan je beken aku hamauh 'Kahetoh!' maka ie dumah; tuntang amon aku marentah jipengku 'Lalus jetoh!' maka ie malaluse."
10 Metoh Yesus mahining taloh je insanan perwira te, Ie paham jungun. Palus Ie hamauh dengan kare oloh je aton omba Ie, "Tamam toto oloh toh. Bara marak oloh Israel mahin hindai puji Aku sondau kapercaya je kahain toh!
11 Toto! Are oloh kareh dumah bara timor tuntang barat uka hanja-hanjak hayak dengan Abraham, Isaak tuntang Yakob hong Lewu Taheta ain Hatalla.
12 Tapi kare oloh je sapunae manjadi ungkup ain Hatalla te kareh inganan akan eka kakaput hong luar. Intu hete ewen kareh manangis tuntang kapehe."
13 Palus Yesus hamauh dengan perwira te, "Buli ih, taloh je imercayam te akan manjadi." Tuntang hemben te kea jipee te keleh.
14 Yesus haguet akan human Petrus. Intu hete Ie mite empo Petrus je bawi metohe haban badarem hong ekae batiroh.
15 Yesus manggayap lengee, palus dareme nihau. Ie misik tuntang nampara manyang Yesus.
16 Katika andau nampara halemei, oloh mimbit manalih Yesus, are oloh je ingumpang setan. Tuntang hapan ije kabawak kotak ih, Yesus maharak kare setan te tuntang mampakeleh kea kare oloh je haban.
17 Yesus malalus taloh handiai te, tuntang hapan jete maka manjadi kea taloh je insanan awi Nabi Yesaya, iete, "Ie mananggong kapehen itah tuntang mampakeleh panyakit itah."
18 Maka are toto oloh mangaliling Yesus. Metoh Yesus mite ewen te samandiai, Ie manyoho kare murid Ayue dimpah danau.
19 Palus dumah ije biti guru agama manalih Ie tuntang hamauh, "Bapa Guru, aku handak omba Bapa akan kueh bewei!"
20 Yesus tombah, "Sarigala aton rumbake, tuntang burong aton sarangae, tapi Anak Olon jaton eka Akae mampeter arep."
21 Palus ije murid Ayue je beken hamauh, "Pa, aku balaku paramisi buli helo mangat mangubur bapaku."
22 Tapi Yesus tombah, "Hetoh, keleh omba Aku, nauhe ih oloh matei mangubur jalahan ayue kabuat je matei!"
23 Yesus lumpat akan arut tuntang kare murid Ayue omba hayak Dengae.
24 Te salenga riwut barat je paham toto manampur danau sampai arut ewen ihampas galombang. Katika te Yesus batiroh.
25 Maka kare murid Ayue manalih Ie tuntang mampisik Ie. "Pa! Dohop! Calaka itah toh!" koan ewen.
26 "Mbuhen keton mikeh?" koan Yesus. "Keton tapas kepercayan keton dengang-Ku!" Limbah te Yesus mendeng palus malait riwut tuntang danau te. Balalu danau te manjadi tadoh toto. 27 Kare murid Yesus hengan. Ewen hamauh, "Oloh en kea Ie toh, sampai riwut tuntang galombang mahin manumon parentah Aie!"
28 Yesus sampai dipah silan danau hong tanah Gadara. Intu hete aton due biti oloh je ingumpang setan dumah manalih Ie. Kadadue oloh te basiak toto ampie, sampai jaton ije biti oloh je bahanyi mahalau hete.
29 Ewen balua bara liang kubur tuntang mangkariak, "Anak Hatalla, narai je handak Ikau mawie dengan ikei? En Ikau handak mangapehe ikei helo bara wayahe?"
30 Dia kejau bara hete are toto bawoi je kanjerae manggau panginae.
31 Kare setan te balaku dengan Yesus, "Amon Ikau handak manyoho ikei balua, soho ikei tame akan huang kare bawoi te."
32 "Balua!" koan Yesus. Kare setan te balua bara kadadue oloh te palus tame akan huang bawoi. Kare bawoi te balalu hadari tuntang manangkero bara saran tiwing akan huang danau, palus buseng. 33 Kare oloh je manjaga bawoi te hadari akan lewu tuntang manyarita taloh handiai je manjadi te, tuntang kea tahiu taloh je manjadi buah due biti oloh je ingumpang setan te.
34 Maka oloh are huang lewu te palus manyondau Yesus. Metoh ewen mite Yesus, ewen balaku nyame-nyame uka Ie malihi daerah ewen te.
2 Hong katika te maka dumah ije biti oloh je buah panyakit kulit je bakaike-ikeh ampie. Ie sontop mandeko utute intu taharep Yesus, palus hamauh, "Pa, amon Bapa handak, Bapa tau mampakeleh aku."
3 Yesus manggayap oloh te sambil hamauh, "Yoh Aku handak. Ikau keleh!" Hemben te kea panyakite te nihau.
4 Palus koan Yesus dengae, "Ingat! Ela manyaritae akan eweh bewei. Tapi keleh ikau haguet talih imam, tuntang balaku dengae uka manukas ikau toh jari keleh. Limbah te sarah parapahm tumon je irentah awi Moses, kilau bukti akan kare oloh je ikau puna toto-toto jari keleh!"
5 Metoh Yesus tame lewu Kapernaum, ije biti perwira Romawi dumah manyondau Ie, tuntang balaku dohop intu Ie.
6 "Bapa," koan perwira te, "jipengku haban hong huma. Ie menter lemo-lupek hong ekae batiroh tuntang paham kapehee."
7 Koan Yesus, "Aku kareh dumah mampakeleh ie."
8 "Dia usah Pa," koan perwira te, "Aku dia patut manarima Bapa intu humangku. Bapa manenga parentah ih. Kareh jipengku te keleh ih awi parentah Ayum.
9 Awi aku mahin musti tundok dengan parentah atasan ayungku. Tuntang penda aku aton kea kare prajuritku je musti tundok dengan parentahku. Amon aku manyoho ije biti prajurit 'Haguet!' maka ie haguet. Dengan je beken aku hamauh 'Kahetoh!' maka ie dumah; tuntang amon aku marentah jipengku 'Lalus jetoh!' maka ie malaluse."
10 Metoh Yesus mahining taloh je insanan perwira te, Ie paham jungun. Palus Ie hamauh dengan kare oloh je aton omba Ie, "Tamam toto oloh toh. Bara marak oloh Israel mahin hindai puji Aku sondau kapercaya je kahain toh!
11 Toto! Are oloh kareh dumah bara timor tuntang barat uka hanja-hanjak hayak dengan Abraham, Isaak tuntang Yakob hong Lewu Taheta ain Hatalla.
12 Tapi kare oloh je sapunae manjadi ungkup ain Hatalla te kareh inganan akan eka kakaput hong luar. Intu hete ewen kareh manangis tuntang kapehe."
13 Palus Yesus hamauh dengan perwira te, "Buli ih, taloh je imercayam te akan manjadi." Tuntang hemben te kea jipee te keleh.
14 Yesus haguet akan human Petrus. Intu hete Ie mite empo Petrus je bawi metohe haban badarem hong ekae batiroh.
15 Yesus manggayap lengee, palus dareme nihau. Ie misik tuntang nampara manyang Yesus.
16 Katika andau nampara halemei, oloh mimbit manalih Yesus, are oloh je ingumpang setan. Tuntang hapan ije kabawak kotak ih, Yesus maharak kare setan te tuntang mampakeleh kea kare oloh je haban.
17 Yesus malalus taloh handiai te, tuntang hapan jete maka manjadi kea taloh je insanan awi Nabi Yesaya, iete, "Ie mananggong kapehen itah tuntang mampakeleh panyakit itah."
18 Maka are toto oloh mangaliling Yesus. Metoh Yesus mite ewen te samandiai, Ie manyoho kare murid Ayue dimpah danau.
19 Palus dumah ije biti guru agama manalih Ie tuntang hamauh, "Bapa Guru, aku handak omba Bapa akan kueh bewei!"
20 Yesus tombah, "Sarigala aton rumbake, tuntang burong aton sarangae, tapi Anak Olon jaton eka Akae mampeter arep."
21 Palus ije murid Ayue je beken hamauh, "Pa, aku balaku paramisi buli helo mangat mangubur bapaku."
22 Tapi Yesus tombah, "Hetoh, keleh omba Aku, nauhe ih oloh matei mangubur jalahan ayue kabuat je matei!"
23 Yesus lumpat akan arut tuntang kare murid Ayue omba hayak Dengae.
24 Te salenga riwut barat je paham toto manampur danau sampai arut ewen ihampas galombang. Katika te Yesus batiroh.
25 Maka kare murid Ayue manalih Ie tuntang mampisik Ie. "Pa! Dohop! Calaka itah toh!" koan ewen.
26 "Mbuhen keton mikeh?" koan Yesus. "Keton tapas kepercayan keton dengang-Ku!" Limbah te Yesus mendeng palus malait riwut tuntang danau te. Balalu danau te manjadi tadoh toto. 27 Kare murid Yesus hengan. Ewen hamauh, "Oloh en kea Ie toh, sampai riwut tuntang galombang mahin manumon parentah Aie!"
28 Yesus sampai dipah silan danau hong tanah Gadara. Intu hete aton due biti oloh je ingumpang setan dumah manalih Ie. Kadadue oloh te basiak toto ampie, sampai jaton ije biti oloh je bahanyi mahalau hete.
29 Ewen balua bara liang kubur tuntang mangkariak, "Anak Hatalla, narai je handak Ikau mawie dengan ikei? En Ikau handak mangapehe ikei helo bara wayahe?"
30 Dia kejau bara hete are toto bawoi je kanjerae manggau panginae.
31 Kare setan te balaku dengan Yesus, "Amon Ikau handak manyoho ikei balua, soho ikei tame akan huang kare bawoi te."
32 "Balua!" koan Yesus. Kare setan te balua bara kadadue oloh te palus tame akan huang bawoi. Kare bawoi te balalu hadari tuntang manangkero bara saran tiwing akan huang danau, palus buseng. 33 Kare oloh je manjaga bawoi te hadari akan lewu tuntang manyarita taloh handiai je manjadi te, tuntang kea tahiu taloh je manjadi buah due biti oloh je ingumpang setan te.
34 Maka oloh are huang lewu te palus manyondau Yesus. Metoh ewen mite Yesus, ewen balaku nyame-nyame uka Ie malihi daerah ewen te.
Matius 7
1 "Ela mahakim oloh beken, uka keton kabuat dia ihakim kea awi Hatalla.
2 Karana sama kilau keton mahakim oloh beken, kalote kea Hatalla mahakim keton. Tuntang ukuran je hapan keton akan oloh beken, kareh ihapan Hatalla kea buah keton.
3 Mbuhen keton mite rotik huang matan paharim, padahal balok huang matam kabuat dia ikau manantuanie?
4 Kilen keton tau hamauh dengan paharin keton, 'Hetoh aku mampalua rotik te bara matam,' padahal huang matam kabuat aton balok?
5 O, oloh haliau! Palua helo balok te bara matam kabuat, harue ikau tau mite tarang batantu, tuntang tau mampalua rotik bara matan paharim.
6 Ela manenga taloh barasih akan aso, mangat ela aso te mules tuntang mamok ikau. Tuntang ela manenga mutiara akan bawoi, mangat bawoi te dia manandik mutiara te."
7 "Laku, maka keton kareh manarima. Gau, maka keton kareh mandino. Tegah, maka bauntonggang kareh iuap akan keton.
8 Karana oloh je balaku kareh manarima; oloh je manggau kareh mandino; tuntang oloh ije manegah, akae bauntonggang iuap.
9 En aton bara marak keton ije bapa je manenga batu akan anake amon anake te balaku rote?
10 Atawa manenga handipe amon ie balaku lauk?
11 Aloh keton oloh papa, mahin katawan keton kea je manenga taloh bahalap akan kare anak keton. Mahin tinai Bapa keton hong sorga! Ie labih haream manenga ije bahalap akan oloh ije balaku intu Ie.
12 Lalus gawi akan oloh tumon je ingahandak keton oloh mawie kea akan keton. Jete batang hukum Moses tuntang auh ajar kare nabi."
13 "Tame mahalau bauntonggang je seke, basa bauntonggang tuntang jalan je manintu naraka puna hai tuntang lombah, tuntang are oloh je mahoroi hete.
14 Tapi puna seke tuntang bahali bauntonggang tuntang jalan je mimbit oloh akan pambelom. Tuntang baya isut oloh je sondaue."
15 "Bua-buah keton dengan kare nabi pananjaro. Ewen dumah manalih keton kilau ampin tabiri, tapi sapunae ewen te kilau sarigala je basiak.
16 Keton kareh mangasene ewen bara hasil gawie. Rowut bahu haduhi dia tau mampalembut bua anggor, tuntang rowut haduhi dia mampalembut bua ara. 17 Bara batang je basiwoh oloh mandino bua je bahalap, tuntang bara batang je dia basiwoh, bua je papa.
18 Batang je basiwoh dia tau mampalembut bua je papa, tuntang batang je dia basiwoh dia tau mampalembut bua je bahalap.
19 Gagenep batang je dia mampalembut bua je bahalap, ineweng tuntang inusul. 20 Kalote kea dengan kare nabi pananjaro. Keton mangasene ewen bara hasil gawie."
21 "Dia uras oloh je mantehau Aku 'Tuhan, Tuhan,' kareh manjadi anak ungkup ain Hatalla, tapi baya kare oloh je malalus kahandak Bapa-Ku je hong sorga.
22 Hong Andau Kiamat are oloh kareh hamauh dengang-Ku, 'Tuhan, Tuhan, en dia huang aran Aim ikei jari mansanan peteh Hatalla? Tuntang diakah huang aran Tuhan kea ikei jari maharak kare setan tuntang mawi are taloh heran?'
23 Tapi Aku kareh tombah, 'Aku dia puji mangasene keton! Dari bara hetoh, keton je mawi taloh papa!'"
24 "Nah oloh je mahining auh-Ku toh, tuntang manumoe, sama kilau oloh pintar je mamangun humae hunjun batu.
25 Katika ujan mohon tuntang danum soho dumah hayak riwut karas manampur huma te, maka huma te dia baduroh awi jari imangun hong hunjun batu.
26 Tuntang oloh je mahining auh-Ku toh, tapi dia manumoe, ie sama kilau oloh humong je mamangun humae hunjun pasir.
27 Metoh ujan dumah palus danum soho paham hayak riwut karas manampur huma te, maka huma te baduroh. Tuntang karusake paham toto!"
28 Kajariae auh ajar Yesus te hapus, tuntang kare oloh je aton hete paham hengan mahining ajar Ayue.
29 Basa Ie majar hapan kahain pangaruh, dia kilau kare guru agama ain ewen.
2 Karana sama kilau keton mahakim oloh beken, kalote kea Hatalla mahakim keton. Tuntang ukuran je hapan keton akan oloh beken, kareh ihapan Hatalla kea buah keton.
3 Mbuhen keton mite rotik huang matan paharim, padahal balok huang matam kabuat dia ikau manantuanie?
4 Kilen keton tau hamauh dengan paharin keton, 'Hetoh aku mampalua rotik te bara matam,' padahal huang matam kabuat aton balok?
5 O, oloh haliau! Palua helo balok te bara matam kabuat, harue ikau tau mite tarang batantu, tuntang tau mampalua rotik bara matan paharim.
6 Ela manenga taloh barasih akan aso, mangat ela aso te mules tuntang mamok ikau. Tuntang ela manenga mutiara akan bawoi, mangat bawoi te dia manandik mutiara te."
7 "Laku, maka keton kareh manarima. Gau, maka keton kareh mandino. Tegah, maka bauntonggang kareh iuap akan keton.
8 Karana oloh je balaku kareh manarima; oloh je manggau kareh mandino; tuntang oloh ije manegah, akae bauntonggang iuap.
9 En aton bara marak keton ije bapa je manenga batu akan anake amon anake te balaku rote?
10 Atawa manenga handipe amon ie balaku lauk?
11 Aloh keton oloh papa, mahin katawan keton kea je manenga taloh bahalap akan kare anak keton. Mahin tinai Bapa keton hong sorga! Ie labih haream manenga ije bahalap akan oloh ije balaku intu Ie.
12 Lalus gawi akan oloh tumon je ingahandak keton oloh mawie kea akan keton. Jete batang hukum Moses tuntang auh ajar kare nabi."
13 "Tame mahalau bauntonggang je seke, basa bauntonggang tuntang jalan je manintu naraka puna hai tuntang lombah, tuntang are oloh je mahoroi hete.
14 Tapi puna seke tuntang bahali bauntonggang tuntang jalan je mimbit oloh akan pambelom. Tuntang baya isut oloh je sondaue."
15 "Bua-buah keton dengan kare nabi pananjaro. Ewen dumah manalih keton kilau ampin tabiri, tapi sapunae ewen te kilau sarigala je basiak.
16 Keton kareh mangasene ewen bara hasil gawie. Rowut bahu haduhi dia tau mampalembut bua anggor, tuntang rowut haduhi dia mampalembut bua ara. 17 Bara batang je basiwoh oloh mandino bua je bahalap, tuntang bara batang je dia basiwoh, bua je papa.
18 Batang je basiwoh dia tau mampalembut bua je papa, tuntang batang je dia basiwoh dia tau mampalembut bua je bahalap.
19 Gagenep batang je dia mampalembut bua je bahalap, ineweng tuntang inusul. 20 Kalote kea dengan kare nabi pananjaro. Keton mangasene ewen bara hasil gawie."
21 "Dia uras oloh je mantehau Aku 'Tuhan, Tuhan,' kareh manjadi anak ungkup ain Hatalla, tapi baya kare oloh je malalus kahandak Bapa-Ku je hong sorga.
22 Hong Andau Kiamat are oloh kareh hamauh dengang-Ku, 'Tuhan, Tuhan, en dia huang aran Aim ikei jari mansanan peteh Hatalla? Tuntang diakah huang aran Tuhan kea ikei jari maharak kare setan tuntang mawi are taloh heran?'
23 Tapi Aku kareh tombah, 'Aku dia puji mangasene keton! Dari bara hetoh, keton je mawi taloh papa!'"
24 "Nah oloh je mahining auh-Ku toh, tuntang manumoe, sama kilau oloh pintar je mamangun humae hunjun batu.
25 Katika ujan mohon tuntang danum soho dumah hayak riwut karas manampur huma te, maka huma te dia baduroh awi jari imangun hong hunjun batu.
26 Tuntang oloh je mahining auh-Ku toh, tapi dia manumoe, ie sama kilau oloh humong je mamangun humae hunjun pasir.
27 Metoh ujan dumah palus danum soho paham hayak riwut karas manampur huma te, maka huma te baduroh. Tuntang karusake paham toto!"
28 Kajariae auh ajar Yesus te hapus, tuntang kare oloh je aton hete paham hengan mahining ajar Ayue.
29 Basa Ie majar hapan kahain pangaruh, dia kilau kare guru agama ain ewen.
Saturday, February 4, 2017
Matius 6
1 "Ingat, ela keton malalus ampin kapatut agaman keton hong taharep oloh are mangat gitan oloh. Amon keton mawie kalote, Bapa keton huang sorga dia baka manenga upah akan keton.
2 Jadi, amon keton manenga sadakah akan oloh je belom susah, ela manarong hal te sama kilau je iawi kare oloh haliau. Ewen rajin malalus jete intu huang huma sombayang tuntang hong bentok jalan hai, mangat inara oloh. Ingat, ewen te jari manarima upahe.
3 Tapi keton, amon keton manenga sadakah, tenga suni-suni, sampai jaton oloh je katawae.
4 Keleh gawim te dia usah ingatawan awi eweh bewei, tapi baya awi Bapa keton hong sorga. Ie mite gawim je basilim tuntang Ie handak manenga upah akan keton."
5 "Amon keton balakudoa, ela sama kilau kare oloh je rajin pura-pura. Ewen rajin balakudoa sambil mendeng hong huma sombayang tuntang hong simpang jalan mangat gitan oloh. Ingat, jete ih upah je jari inarima ewen.
6 Tapi amon keton balakudoa, tame kamar tuntang atep bauntonggang, palus balakudoa intu Bapam je dia gitan te. Maka Bapam je mite gawim je basilim te kareh manenga upah akam.
7 Amon keton balakudoa, ela auh keton lula-luli sama kilau kare oloh je dia mangasene Tuhan. Ewen manyangka palakun ewen te akan ihining, awi lakudoan ewen je panjang te.
8 Ela keton sama kilau ewen. Bapa keton jari katawan taloh je imerlu keton, helo bara keton balakue.
9 Jadi keleh balakudoa kalotoh, 'Bapa ikei hong sorga: Aram buah imparasih. Keleh Karajaan dumah.
10 Kahandak Aim akan manjadi kilau hong sorga kakai kea hunjun petak.
11 Tenga taloh kinan ikei ombet akan andau toh.
12 Ampun kare kasalan ikei, kilau ikei jari mampun oloh je sala dengan ikei.
13 Ela manamean ikei huang tingkes tapi paliwus ikei bara taloh papa karana Ayum aton karajaan, tuntang kuasa, tuntang kahai palus katatahie, Amen.'
14 Amon keton mampun oloh je basala dengan keton, Bapa keton je huang sorga mahin kareh mampun kasalan keton.
15 Tapi amon keton dia mampun kasalan oloh beken, Bapa keton hong sorga kea dia baka mampun kasalan keton."
16 "Amon keton puasa, ela baun keton kilau oloh je rajin pura-pura. Ewen mobah ampin tampayah baue mangat oloh katawan ewen te puasa. Ingat, tikas te ih upah je jari dinon ewen.
17 Tapi amon keton puasa, enyau baun keton tuntang nyarak balau keton,
18 mangat jaton oloh je katawan keton puasa, baya Bapam je dia gitan te bewei. Ie mite gawim je basilim te tuntang kareh manenga upah akam."
19 "Ela manampunan panatau akan arep keton hong kalunen toh, je eka gagat tuntang tagar tau marusake tuntang maling tau manakaue.
20 Tapi tampunan panatau sorga, je eka gagat tuntang tagar dia tau marusake, tuntang maling dia tau dumah manakaue.
21 Karana hong kueh panataum, hete kea ateim!"
22 "Mate jete sumbo akan biti. Amon matam barasih, maka hapus bitim balawa paha-pahai.
23 Tapi amon matam hawor, maka hapus bitim kaput pijem. Jadi amon sumbo huang arepm te kaput, paham haream kakaput te!"
24 "Ije biti mahin jaton oloh tau bagawi akan due tuan. Basa ie kareh labih sinta dengan ije bara dengan je beken te. Atawa ie kareh labih heret dengan tuan ije te bara je beken. Kalote kea dengan keton. Keton dia tau bagawi akan Hatalla tuntang akan ramon panatau kea.
25 Awi te ingat; ela mikeh tahiu pambelom keton, tahiu taloh je kinan tuntang taloh je ihop keton, atawa taloh je akan hapan keton. En dia pambelom labih hai bara panginan, tuntang biti labih bara pakaian?
26 Ite burong hong penda langit. Ewen jaton mimbul, jaton manggetem, tuntang jaton kea manampunan hasil taloh imbule akan huang lepau. Aloh kalote, Bapa keton je huang sorga mahaga ewen! En dia keton toh kejau kahain regan keton bara burong?
27 Eweh bara keton je tagal kikehe tau mamanjang umure isut barangai?
28 Mbuhen keton mikeh tahiu pakaian keton? Keleh keton manantuani kare kambang bakung je belom hong padang. Kare kambang te jaton bagawi tuntang manjawet;
29 Tapi Raja Salomo je kalote katataue mahin jaton mahapan pakaian je sama kahalape kilau kambang te!
30 Oru hong padang lembut andau toh tuntang andau jewu lepah inusul. Tapi Hatalla makaian oru te kalote kahalape. Mahin tinai je keton! Tapi keton kurang percaya!
31 Ela keton mikeh tuntang hamauh, 'Narai je akan indu kinan itah' atawa 'narai taloh ihop itah', atawa 'narai taloh je akan hapan itah'?
32 Kare taloh te harajur inggoang awi kare oloh je dia kasene Hatalla. Padahal Bapa keton je huang sorga katawan je keton manggau taloh samandiai te.
33 Jadi, gau helo jalan mangat Hatalla marentah hong pambelom keton tuntang lalus kahandak Ayue. Maka kare taloh awang beken kareh inenga Hatalla kea akan keton.
34 Tagal te, ela mikeh tahiu andau jewu. Basa andau jewu aton tinai kikeh ayue kabuat. Andau toh jari sukup kasusahe, dia usah indahang tinai."
Friday, February 3, 2017
Matius 5
1 Katika Yesus mite oloh are te, Ie mandai akan hunjun bukit. Limbah Ie mondok, kare murid Ayue dumah manalih Ie,
2 palus Ie majar ewen:
3 "Salamat oloh je mangkeme jaton kaabase tuntang harap baya dengan Tuhan bewei; ewen te anak ungkup ain Hatalla!
4 Salamat oloh je kapehe ateie; maka Hatalla handak mampong ewen!
5 Salamat oloh je randah ateie; maka Hatalla handak manggenep janjin Aie akan ewen!
6 Salamat oloh je haus huange handak malalus kahandak Hatalla; maka Hatalla handak mameda angat huang ewen!
7 Salamat oloh je masi dengan oloh beken; maka Hatalla handak masi ewen kea!
8 Salamat oloh je tinduh ateie; ewen kareh mangasene Hatalla.
9 Salamat oloh je bagawi akan kadamai oloh kalunen; maka Hatalla handak mangaku ewen kilau anak Ayue!
10 Salamat oloh je buah kapehe awi malalus kahandak Hatalla; basa ewen te anak ungkup ain Hatalla!
11 Salamat keton amon keton ihalalea atawa ingapehe, tuntang imapa tagal Aku.
12 Kare nabi je belom helo bara keton mahin jari ingapehe kilau te. Buah keton hanjak rantang, basa hai upah je inatap Tuhan akan keton."
13 "Keton toh uyah kalunen. Amon uyah manjadi batawah, en tau ie ingahing haluli? Jete jaton baguna hindai, malengkan inganan tuntang ihunje oloh. 14 Keton toh kalawan kalunen. Lewu je aton hunjun bukit dia tau basilim.
15 Jaton oloh mambelom sumbo, palus manutup sumbo te mahapan gantong. Tapi ie kareh mingkes sumbo te hong tantahan sumbo, mangat manenga kalawa akan gagenep oloh intu huma.
16 Kalote kea kalawan keton musti paha-pahai intu taharep oloh, uka ewen mite kare gawin keton je bahalap, palus manara Bapa keton je huang sorga."
17 "Ela keton manyangka Aku dumah handak manganan hukum Moses tuntang auh ajar kare nabi. Aku dumah dia handak manganae, tapi mangat mamparahan rimae ije bujur.
18 Ingat! Katahin langit tuntang petak magon aton, ije hurup atawa titik je paling korik mahin jaton tau nihau bara huang hukum te, amon kare auh ajar huang hukum te hindai manjadi!
19 Tagal te eweh bewei je malanggar aloh ije bara kare parentah te, aloh kilen ampin kakorike; tuntang majar oloh beken mawie kalote kea, ie kareh manjadi ije paling korik bara kare anak ungkup ain Hatalla. Tapi eweh bewei je malalus kare parentah te tuntang majar oloh beken mawie kalote kea, ie kareh manjadi hai bara marak kare anak ungkup ain Hatalla.
20 Jadi, ingat bua-buah: Keton dia olih manjadi ungkup ain Hatalla, amon keton dia labih bara kare guru agama tuntang kare oloh Parisi huang hal malalus kahandak Hatalla!"
21 "Keton katawan ain tato hiang itah aton auh ajar kalotoh: Ela mampatei olon; ewe-eweh ije mampatei, musti iimbit akan pakara.
22 Tapi toh Aku hamauh dengan keton, ewe-eweh je balait dengan oloh beken, kareh iimbit akan pakara; tuntang ewe-eweh je hamauh dengan oloh beken, 'Ceh ikau toh jaton gunae,' kareh iimbit manaharep Majelis Agama. Tuntang eweh bewei je manyewut oloh beken 'Humong', patut inganan akan apui naraka.
23 Tagal te amon aton ije bara keton metoh ie manyarah parapahe akan Hatalla, hete ie teraingat aton oloh je kapehe ateie dengae,
24 keleh ie malihi helo parapahe te hong baun mesbeh, palus tolak badamai dengan oloh te. Limbah te ie tau haluli tuntang manyarah parapahe te akan Hatalla.
25 Paribasae aton oloh mangado keton akan pangadilan, keleh badamai ih dengae sarai magon aton katika helo bara sampai akan pangadilan. Amon dia, oloh te kareh manyarah keton akan hakim je handak anyarah keton akan polisi. Palus polisi kareh manamean keton akan huang penjara.
26 Tuntang ingat: keton pasti dia baka tau balua bara penjara te, helo bara keton mamunah kare danda je musti imbayar keton."
27 "Keton katawan aton auh ajar kalotoh: Ela habandong.
28 Tapi toh Aku hamauh dengan keton: ewe-eweh je manampayah oloh bawi sampai lembut kipee, oloh te jari habandong dengan oloh bawi te huang ateie.
29 Amon matam hila gantau mawi sabab ikau badosa, karuit tuntang kanan matam te! Labih bahalap ikau nihau ije bara kare ramon bitim bara ikau dengan hapus bitim inganan akan huang apui naraka.
30 Amon lengem gantau mawi sabab ikau badosa, tetek tuntang kanan lengem te! Labih bahalap ikau nihau silan lengem bara hapus bitim tame akan naraka."
31 "Aton kea auh ajar kalotoh: genep oloh je manganan sawae, musti manenga surat hatolang akae.
32 Tapi toh Aku hamauh dengan keton: ewe-eweh je manganan sawae padahal oloh bawi te jaton gawie je sala, ie mawi sabab sawae te habandong amon sawae te kawin tinai. Tuntang ewe-eweh je kawin dengan oloh bawi je inganan kalote, ie habandong kea."
33 "Keton katawan ain tato hiang itah aton auh ajar kalotoh: ela malawan janji. Taloh je jari injanjim hapan sumpah intu taharep Hatalla, musti ikau malaluse.
34 Tapi toh Aku hamauh dengan keton: ela samasinde basumpah, maninjok langit, basa langit te padadusan Hatalla, 35 atawa maninjok petak, basa petak te lapik Paie; atawa maninjok Yerusalem, basa jete lewun Raja hai.
36 Ela kea basumpah maninjok takolokm, basa ikau kabuat jaton tau manampa balaum mawie jadi baputi atawa babilem, aloh ije kalambar.
37 Sewut ih 'Yoh' atawa 'Dia' -- labih bara te, jete dumah bara setan."
38 "Keton katawan aton kea auh ajar kalotoh: mate ganti mate, kasinge ganti kasinge.
39 Tapi toh Aku hamauh dengan keton: ela mambaleh mawi oloh ije mawi kapapa dengan keton. Tapi amon oloh manampar pipim hila gantau, nauhe ie manampar pipim hila sambil kea.
40 Tuntang amon oloh mangado keton akan hakim tuntang mimes bajum, tenga kea akae jubahm.
41 Amon aton pajabat pamarentah mamaksa keton meton ramoe akan ije kilo meter kakejaue, eton akae sampai due kilometer.
42 Amon oloh balaku taloh en-en dengan keton, tenga ih akae. Tuntang ela kea manolak oloh je handak minjam taloh en-en dengan keton."
43 "Keton katawan aton auh ajar kalotoh: keleh keton sinta kare sobat keton tuntang basingi musoh keton.
44 Tapi toh Aku hamauh dengan keton: keleh sinta musoh keton, tuntang balakudoa akan kare oloh je mangapehe keton,
45 uka keton manjadi anak Bapa keton je huang sorga. Basa Hatalla mampalembut matanandau Ayue akan oloh je bahalap tuntang akan oloh je papa kea. Ie mampamohon ujan akan oloh je mawi gawi bahalap tuntang akan oloh je mawi gawi papa kea.
46 Basa amon keton sinta baya dengan oloh je sinta keton bewei, akan en Hatalla musti mambaleh gawin keton te? En dia kah kare panagih pajak mahin mawie kalote?
47 Tuntang amon keton manenga hormat baya akan kare sobat keton bewei, narai kea kalabiee te? Kare oloh je dia mangasene Hatalla mahin mawie kalote!
48 Bapa keton huang sorga sinta dengan oloh handiai hapan katinduh. Keton musti kalote kea."
Matius 4
1 Limbah te Yesus iagah awi Roh Hatalla akan padang pasir uka iningkes awi setan.
2 Epat puluh andau epat puluh alem Yesus dia kuman. Balalu Ie mangkeme balau.
3 Setan dumah tuntang hamauh, "En dia Ikau toh Anak Hatalla? Soho kare batu toh manjadi rote."
4 Yesus tombah, "Huang Surat Barasih aton tarasurat: Olon dia tau belom baya awi rote bewei, tapi awi gagenep auh je ingotak Hatalla kea."
5 Limbah te setan mimbit Yesus akan Yerusalem, lewu barasih, tuntang mingkes Ie hunjun Human Tuhan.
6 Palus setan hamauh Dengae, "En dia Ikau toh Anak Hatalla? Amon kalote, sewu ih Ikau akan penda; basa huang Surat Barasih aton tarasurat kalotoh, 'Hatalla akan manyoho kare malekat Ayue mangalindong Ikau, ewen akan manyambut Ikau mahapan lengen ewen, mangat pain Ayum mahin jaton tapohos batu.'"
7 Yesus tombah, "Tapi huang Surat Barasih aton kea tarasurat, 'Ela ikau maningkes Tuhan Hatallam.'"
8 Limbah te setan mimbit Yesus tinai akan bukit je gantong toto tuntang mamparahan Akae kakare karajaan hong kalunen hayak dengan kakare panataue.
9 Palus setan hamauh dengan Yesus, "Uras kare taloh toh handak inengaku akam, amon ikau sontop manyembah aku."
9 Palus setan hamauh dengan Yesus, "Uras kare taloh toh handak inengaku akam, amon ikau sontop manyembah aku."
10 Yesus tombah, "Dari ikau setan! Huang Surat Barasih aton tarasurat: Sembah Tuhan Hatallam, tuntang keleh manempo Ie bewei!"
11 Kajariae setan malihi Yesus, tuntang kare malekat dumah mandohop Ie.
12 Katika mahining Yohanes inamean akan huang penjara, Yesus haguet mangejau Arepe akan Galilea.
13 Ie malihi Nasaret palus melai hong Kapernaum, intu saran Danau Galilea hong daerah Sebulon tuntang Naptali.
14 Awi Yesus malalus hal te, maka tulus auh je inyampai awi Nabi Yesaya:
15 "Tanah Sebulon tuntang tanah Naptali, hong jalan akan danau, silan Sungei Yordan, Galilea tanah oloh je dia Yehudi!
16 bangsa je belom huang kakaput jari mite kalawa je paha-pahai! Akan oloh je melai huang lewun kangkalingen pampatei jari lembut kalawa hai!"
17 Bara katika te Yesus nampara mambarita, "Hobah keton bara kare dosan keton, karana Hatalla kareh bajeleng marentah kilau Raja!"
18 Metoh Yesus mananjong hong saran Danau Galilea, Ie mite due biti palauk, iete Simon (ije inggaree kea Petrus) dengan andie, Andreas. Ewen te kanjerae malauk hong danau te mahapan jala.
19 Yesus hamauh dengan ewen, "Kahetoh, omba Aku. Aku handak majar keton manjala olon."
20 Balalu ewen te malihi jalae palus omba Yesus.
21 Yesus marajur tanjonge, palus Ie mite tinai due biti oloh beken hampahari, iete Yakobus tuntang Yohanes, ewen te anak Sebedeus. Ewen habapa te kanjerae mangambuah jalae hong arut. Yesus mantehau ewen kea,
22 tuntang ewen balalu malihi arute dengan bapae, palus omba Yesus. 23 Hong Galilea, Yesus manamuei mangumbang daerah te tuntang majar hong kare huma sombayang, Ie mangabar Barita Bahalap tahiu Hatalla je handak marentah. Tuntang Ie kea mampakeleh kare oloh je haban tuntang cacat.
24 Kabar tahiu Yesus te tayap akan hapus daerah Siria, sampai are oloh dumah manalih Ie. Ewen mimbit kare oloh je buah macam-macam ampin panyakit tuntang kasusah. Kare oloh ije irasuk awi roh papa, je awi inyon, ije lumpuh, uras impakeleh awi Yesus.
25 Are toto oloh je omba Yesus wayah te. Aton je dumah bara Galilea, bara Lewu Sapuluh, bara Yerusalem, bara Yuda, tuntang aton tinai je bara lewu hong dipah silan Yordan.
Matius 3
1 Hong katika te maka dumah Yohanes Pampandoi hong padang pasir intu Yuda tuntang Ie manampara bahotbah.
2"Hobah keton," koae, "karana Hatalla kareh bajeleng marentah kilau Raja!"
3Yohanes toh oloh je inyewut awi Nabi Yesaya je hamauh kalotoh, "Aton oloh hong padang pasir, je teha-tehau hai auhe, 'Natap jalan akan Tuhan; keleh mamparata jalan Akae.'"
4Yohanes mahapan pakaian bara bulon onta. Peteng kahange bara upak meto, panginae te sangkalap tuntang mado.
5 Maka are oloh bara Yerusalem, bara hapus daerah Yuda tuntang kare eka je hakatokep dengan Sungei Yordan, dumah manalih Yohanes.
6 Ewen mangaku kare dosan ewen, tuntang Yohanes mampandoi ewen hong Sungei Yordan.
7 Are kea oloh Parisi tuntang Saduki dumah manalih Yohanes uka impandoi. Tapi metoh ie mite ewen te dumah, ie hamauh dengan ewen, "Keton kau oloh papa! Eweh je mansanan je keton toh tau luput bara hukuman Hatalla je akan dumah?
8 Parahan hapan gawin keton je keton jari hobah bara kare dosan keton.
9 Ela manyangka keton tau liwus bara hukuman baya awi keton manyewut Abraham te tato hiang keton. Ingat, bara kare batu toh, Hatalla mahin olih manampa turonan Abraham!
10 Kapak jari inatap hapa maneweng kayu palus sampai akan kare parokate. Gagenep batang je dia mampalembut bua je bahalap, kareh ineweng tuntang inganan akan apui.
11 Aku mampandoi keton hapan danum uka mamparahan je keton toh jari hobah bara kare dosan keton: tapi je akan dumah limbah aku, kareh mampandoi keton mahapan Roh Hatalla tuntang apui. Ie labih hai bara aku. Mimbit sapatu Ayue bewei aku toh mahin dia patut.
12 Hong lengen Aie aton nyiro hapa mangiap kare parei sampai barasih. Parei kareh imumpong Awie huang lepau, tapi kakare apise kareh inusul intu huang apui je jaton tarabelep." 13 Hong katika te Yesus haguet bara Galilea akan Sungei Yordan. Hong hete Ie manalih Yohanes tuntang balaku impandoi.
14 Tapi Yohanes mancoba manolak palakun Aie te. Yohanes hamauh, "Aku toh je kapunae impandoi awi Bapa. Toh salenga Bapa je dumah manalih aku." 15 Tapi Yesus tombah, "Nauhe ih sinde toh. Basa dengan jete itah malalus taloh samandiai je ingahandak Hatalla." Jadi Yohanes mampandoi Yesus.
16 Limbah impandoi, Yesus balalu lumpat bara danum sungei te. Te salenga langit buap tuntang Yesus mite Roh Hatalla mohon kilau burong dara akan hunjun Ie.
17 Limbah te tarahining auh Hatalla hamauh, "Ie toh Anak-Ku je inyinta-Ku. Ie manyanang atei-Ku."
Subscribe to:
Posts (Atom)